Respuesta :
Full question:
Writing or speaking in an intercultural business world can be challenging. However, many techniques exist for improving your communication skills.Hilary is drafting an e-mail to a business partner in Spain.
Attached, you should find three charts and two graphs. I have scheduled the first conference call for 18.10.09 and the next for 20.10.09.
What has she done to make her writing more easily understood?Check all that apply.
Contractions are not used.
Humor is used to be friendly.
The date format matches local styles.
The sentences are shortened using acronyms.
The sentences are short.
Conversational idioms are used to enhance readability.
Answer:
Contractions are not used
The sentences are short.
The date format matches local styles
Explanation: Citing dates when it involves intercultural correspondence would require that one uses the date format common to the recipient’s culture. Short sentences are also really helpful in improving the clarity of your message. Hilary wrote out “I have,” instead of using the contraction “I’ve,” which helps the reader understand immediately what has been written clearly.
No contractions are utilized, Short sentences are used, The date format is appropriate for the region.
When it comes to citing dates in international writing, the recipient's culture dictates that the date format be used.
Short phrases might also help you communicate your message more clearly. Instead of using the abbreviation "I've," Hilary wrote "I have," which helps the reader grasp what has been stated clearly right away.
Learn more:
https://brainly.com/question/25541589?referrer=searchResults